Preservation of Pelicans (also known locally as ‘Buchones’)
Recently found on and around the shore of the bay and around the Fishing Terminal were many dead Pelicans with broken wings, throats cut and/or intentionally tied up with fishing lines. It has been brought to the attention of the Federation of Fishermen, following an investigation by the Port Captain, that it was some of the local ‘subsistence fishermen’ (those who fish off the rocks and the new concrete breakwater) that were causing the injury and death to these creatures.
As a result of this information, the Federation held a meeting with MARENA, the Port Authority (EPN), a Delegate from the Environment Department at City Hall, the Harbor Master and the Administration of the Terminal. MARENA informed the group that this abuse justify;”>Se han encontrado en la costa de la bahÃa y cerca de la Terminal Pesquera muchos pelÃcanos muertos, en semanas pasadas, con alas quebradas, buches rotos y enredados en cuerdas de pescar. Lo que puso en alerta a la Federación de pescadores, ha investigar con ayuda de CapitanÃa las razones de muerte de estos animales, lo que concluyo que algunos hombres pescadores de subsistencia eran los que estaban provocándoles daño.
Por lo cual la Federación organizo una reunión con MARENA, La PORTUARIA, Delegado del medio ambiente de la alcaldÃa, CapitanÃa de Puerto (Naval), Administración de la Terminal, y los pescadores de la BahÃa o de subsistencia. Donde el MARENA dio ha conocer las medidas penales ha este maltrato, que son de 2 ha 5 años de cárcel, sin multa. Medida que estarán aplicando a partir del dÃa 15 de marzo después de la reunión y en la que informaron a los pescadores.
También se fabricaran panfletos o murales de información sobre este maltrato, y por medios de comunicación como la radio y el periódico Del Sur News se ha dado a conocer las consecuencias que le traerá a cualquier persona, maltratar ha los pelÃcanos.
