FAMOUS PEOPLE – Nicaragua

carlosFernandoChamorro

Carlos Fernando Chamorro

wins Prestigious Journalism Award

By Kelvin Marshall

Carlos Fernando Chamorro has been awarded a “Maria Moors Cabot Prize” for outstanding reporting on Latin America and the Caribbean. This award, first given seventy two years ago by The Columbia University Graduate School of Journalism (in New York City) is the oldest international award in Journalism.

The Cabot Prize;

“Honors journalists who have covered the Western Hemisphere and, through their reporting and editorial work, have furthered inter-American Understanding”.

The medal will be presented at a dinner and ceremony at the university on Thursday, October 28th 2010.

Carlos Fernando is the son of newspaper editor Pedro Chamorro who was assassinated in Managua in 1978. After the revolution in 1979, a young Chamorro became the editor of the FSLN party’s official newspaper, Barricada. His mother was the President of Nicaragua from   1990-1997.  Carlos eventually broke with the Sandinistas and since their reelection in 2006 has been a government watchdog.

He is famous for his TV shows Esta Semana and Esta Noche as well as his weekly newsletter Confidencial, the radio show Onda Local and CINCO (The Center for Communications Research). Carlos Chamorro has become one of the most well respected journalists in the hemisphere. In his personal life he has experienced the murder of his father, his mother becoming a member of the original “Junta” or post revolution government and then later President of Nicaragua (running against the FSLN) as well as challenges in his own pursuit of the truth in journalism. For decades he has either been in the news, or has presented it.

He is only the second Nicaraguan to win the award, the first being his father, Pedro Joaquín Chamorro in 1977.

Carlos Fernando Chamorro gana el prestigioso Premio de Periodismo.

Carlos Fernando Chamorro ha sido galardonado con el “premio Maria Moors Cabot” de la excelencia en América Latina y el Caribe. Este premio, en primer lugar es otorgado desde hace setenta y dos años por la Universidad de Columbia, la Escuela Superior de Periodismo (en Nueva York) es el más antiguo premio internacional de periodismo.

El Premio Cabot;

“Honores periodistas que han cubierto el Hemisferio Occidental y, a través de sus reportajes y trabajo editorial, han promovido la comprensión interamericana”.

El premio será presentado en una cena y ceremonia en la Universidad el Jueves, 28 de octubre 2010.

Carlos Fernando es el hijo del editor de periódico Pedro Chamorro, asesinado en Managua en 1978. Después de la revolución en 1979, un joven Carlos Fernando se convirtió en el director del periódico oficial del partido FSLN, Barricada. Su madre fue la presidente de Nicaragua desde 1990-1997. Carlos finalmente rompió con los sandinistas y desde la reelección del actual presidente de Nicaragua en 2006, ha sido un independiente observador del gobierno.

Él es famoso por sus programas de televisión “Esta Semana” y “Esta Noche” así como su boletín semanal Confidencial, el programa de radio local “Onda” y CINCO (El Centro de Investigaciones de la Comunicación). Carlos Chamorro se ha convertido en uno de los periodistas más respetados en el hemisferio. En su vida personal que ha experimentado la muerte de su padre, su madre se convirtió en miembro de la original “Junta” o el gobierno post-revolución y luego Presidente de Nicaragua (rivalizando contra el FSLN), así como desafíos en su propia búsqueda de la verdad en el periodismo. Durante décadas, él ha presentado noticias o ha sido parte de la noticia.

Carlos no es el primer nicaragüense en ganar el premio, él es el segundo, el primero fue su padre, Pedro Joaquín Chamorro en 1977.
28467_136374273046748_130735306943978_394407_6919861_n

HEALTHCARE, Nicaragua

Government of National Unity and

National Reconstruction in Full Restoration of Rights

‘Misión Todos con Voz’

Cuban Nicaraguan Brigade

By Dr. Rosa Elena Bello

The Municipality of San Juan del Sur initiated the work of restoring lost rights to the people with different disabilities that require the attention of the Cuban Medical Brigade in Nicaragua.

The Brigade first went house to house looking with members of the Citizen Power Cabinet and Sandinista Councilors from every neighborhood and region in search of people and with some level of disability in order that the specialists of the Sister Republic of Cuba could visit them in their homes and make a diagnosis of how they can be served by the creation of programs and policies aimed at this sector. This mission included Cuban and Nicaraguan professionals of the highest levels, for example; Specialists in Medical Genetics, Neurologists, Psychologists, Neurophysiologists, ENT’s, Physiotherapy, Orthopedic sand Psychiatry.

10 units of 4 specialists were formed, who in two days visited towns and went house to house on foot, in vehicles and some on horseback to examine patients and families of those with disabilities.

For this act of humanitarianism and solidarity, state institutions, mainly; the Ministry of Health, Local Government Directorate of the Sandinista Front and the offices of the Citizen Power worked together to complete the task.

We thank all families for their expressions of appreciation and affection showed to the brigade and volunteers who worked on the various activities to ensure the success of the mission.

Dr. Rosa Elena Bello
Coordinator
Municipal Office of Citizen Power
San Juan del Sur.

Se vende camión Mercedes Benz 1722 favor comunicarse con Emilio González a los teléfonos 2568-2687 o 89453594

Gobierno de Unidad Nacional

y Reconstrucción  en plena restitución de derechos

Misión Todos con Voz

Brigada Cubana Nicaragüense

El Municipio de San Juan del Sur, inicio la labor de restitución de derechos perdidos a los pobladores que representan alguna discapacidad diferente y que requieren de la atención de la brigada cubana nicaragüense.

La Brigada contempló en primer lugar la visita casa a casa por los Gabinetes del Poder Ciudadano y los Consejos de Liderazgo Sandinista desde cada barrio, cada comarca en busca de las y los pobladores con algún nivel de discapacidad y que los especialistas de la hermana república de Cuba pudieran visitarlos en sus viviendas y realizar un diagnostico de su capacidad que sirva para la para atender en su habitación a cada compañero y compañera con discapacidad.

Para esta tarea Humanitaria y solidaria hemos estado trabajando de la mano las Instituciones del Estado, principalmente el Ministerio de Salud, el Gobierno local la Dirección del Frente Sandinista y los Gabinetes del Poder Ciudadano.

Agradecemos  a todas las familias por su manifestación de aprecio y cariño que mostraron a  brigada, así como a los voluntarios que trabajaron en las distintas actividades para asegurar el éxito de la misión.

Dra. Rosa Elena Bello

Coordinadora

Gabinete Municipal del Poder Ciudadano

San Juan del Sur.

Honoring the 31st Anniversary of the Sandinista Popular Revolution

REVOLUCION27

5th Meeting of Combatants and Collaborators of the

Historic Southern Front, Benjamín Zeledón and Gaspar García Laviana

“Honoring the 31st Anniversary of the Sandinista Popular Revolution”

A packed Centro Civico meeting room was the location for last Saturday’s reunion to remember the men and women who liberated Nicaragua from 36 years of Somoza rule. One of the military groups was the Southern Front or ‘Frente Sur’ in Spanish (where Barrio Frente Sur in SJdS gest its name from).  The leader of that unit was the meetings special guest, Edén Pastora, also known as ‘Comandante Zero’ (the code name he was given for the storming of the National Palace in Managua, a name that has stuck to this day).

Outside the meeting room, a wall was adorned with copies of photographs of some of the local combatants. Veterans proudly pointed them out in today’s group. For example, a very young Bayardo Romero was pictured in his uniform. 32 years later he now wears the crest of the SJdS council on his shirt and is the Secretary General of the SJdS City Council.

Edén Pastora was a little delayed on his trip from Managua to San Juan del Sur as he stopped to collect his old team of ‘Compañeros’, however, nobody was complaining. As Comandante Zero arrived, he was greeted with a standing ovation from his fellow combatants and collaborators who had been reflecting on their achievement all those years ago.

Pastora and José Urtecho Pasos (from Rivas) were both presented with a special plaque and then Bayardo Romero read out the roll call of combatants and collaborators. Each man or woman present was acknowledged by their peers and  received a certificate to commemorate the day’s event. After Edén Pastora said a few words it was time for us to leave the group to continue their day of remembrance. A day where whatever differences of opinion or changes in philosophy had occurred since, these compañeros were all reunited once again to share their mutual respect for each other and their part in the revolution 32 yeas ago.

REVOLUCION45

5ª Reunión de Combatientes y Colaboradores históricos del Frente Sur,

Benjamín Zeledón y Gaspar García Laviana

“En homenaje al 31 aniversario de la Revolución Popular Sandinista”

Una sala  de reuniones de Centro Cívico fue el lugar elegido para la reunión del sábado pasado para recordar a los hombres y mujeres que liberaron Nicaragua de 36 años de gobierno Somocista. Uno de los grupos militares era el Frente Sur (donde el nombre del Barrio Frente Sur, en SJdS gesta su nombre). El jefe de esa unidad fue invitado especial a la reunión, Edén Pastora, conocido también como “Comandante Cero” (el seudónimo que usó para el asalto al Palacio Nacional en Managua, un nombre que ha mantenido hasta nuestros días).

Fuera de la sala de reuniones, un muro estaba adornado con copias de las fotografías de algunos de los combatientes locales. Los veteranos fueron señalados con orgullo en el grupo de hoy. Por ejemplo, un muy joven Bayardo Romero fue fotografiado en su uniforme. Ahora 32 años más tarde, lleva el escudo del concejo SJdS en su camisa y es el Secretario General del Consejo municipal.

Edén Pastora se retrasó un poco en su viaje de Managua a San Juan del Sur, cuando se detuvo para recoger a su viejo equipo de “compañeros”, sin embargo, nadie se quejó. Cuando el Comandante Cero llegó, fue recibido con una ovación de sus compañeros de armas y colaboradores que habían estado reflexionando sobre su logro de hace tantos años.

Pastora y José Pasos Urtecho (de Rivas) fueron presentados con una placa especial y luego Bayardo Romero dio lectura a la lista de los combatientes y colaboradores. Cada hombre o mujer presente fue reconocido por sus compañeros de armas y recibieron un certificado de eventos para conmemorar la jornada. Después que Edén Pastora dijo unas pocas palabras, era el momento para que nosotros dejásemos que el grupo continuara su jornada de conmemoración. Un día en el que cualquier diferencia de opinión o de cambios en la filosofía había sido olvidados, ya que, estos compañeros estaban todos reunidos una vez más para compartir su respeto mutuo, y su parte en la revolución, hace 32 años.

CITY HALL NEWS – San Juan del Sur

Alcaldia-Logo

CONTRIBUTING TO URBAN MANAGEMENT

Mr. Oldemar Jiménez Rugama

In the urban areas of this port town, it is easy to find busy stretches of sidewalks being used for commercial purposes without authorization and almost turned into private areas. Because of this, the Municipal Government is working to restore these areas which are for the common good. Do not assume the use of public space, work with us to improve and maintain the urban image and aesthetics of our port.

CONTRIBUYAMOS AL ORDENAMIENTO URBANO

Ing. Oldemar Jiménez Rugama

Dir. Catastro y Urbanismo

A través de los años, el centro Urbano de San Juan del Sur se ha visto invadido por un fenómeno, que lejos de ayudar a mejorar la seguridad de los peatones y la imagen urbana, se ha transformado en un problema; y esto es la ocupación permanente de las aceras, lo que podemos observar en varios puntos del centro urbano.

Toda persona debe  conocer que corresponde al Gobierno  Municipal dictar las disposiciones que regulen y normen cualquier acción material que afecte el desarrollo urbano y rural; tales como los usos de suelo, la organización de los asentamientos humanos la construcción, remodelación y demolición de edificaciones y la ocupación temporal de espacios públicos para diferentes actividades. Comprende exclusivamente a la municipalidad autorizar rupturas de calles, aceras y demás propiedades de uso público.

El Plan de Arbitrios Municipal menciona en el Capítulo II relacionado  con “Tasa por aprovechamiento” en el arto. 42:

Los propietarios de inmuebles que pretendan acondicionar las cunetas o aceras con rampas para facilitar el acceso de vehículos, con fines particulares o comerciales deberán solicitar autorización a la Alcaldía y abonar la tasa correspondiente.

Si el acondicionamiento fuera autorizado, el propietario del inmueble pagará una tasa anual  por metro lineal de cuneta o acera afectado por el acondicionamiento.

Siempre que no se obstaculice la libre y segura circulación peatonal.

Hay que tener muy en cuenta que las aceras y otros espacios públicos son patrimonio del pueblo y no propiedades privadas. Las aceras fueron diseñadas para realzar la estética urbana y garantizar seguridad al peatón.

Nadie puede ocupar las calles y aceras permanentemente con la finalidad de hacer trabajos o ventas estacionarias. Tampoco se pueden dejar vehículos parqueados o en desuso de forma que obstaculice el tránsito de las personas y vehículos.  Toda infracción a lo expresado causará una sanción conforme a lo establecido en el Plan de Arbitrios y el Reglamento urbanístico de la ciudad.  También serán sancionados con multa equivalentes al 10% del valor de lo invertido más desalojo del espacio público, los siguientes casos:

  1. Aquellas personas que al efectuar la ruptura de una calle y/o acera  no la dejen en iguales o mejores condiciones.
  2. Por la utilización de las aceras y vías públicas para preparar mezclas u otros materiales.
  3. Cuando se coloquen o construyan obras sobre las aceras que impidan la libre circulación peatonal.
  4. Cuando se realicen las rupturas en calles y aceras sin autorización

Estas disposiciones se aplicaran sin el perjuicio de subsanar el daño cometido.

Es fácil observar en la zona urbana de este puerto tramos de aceras ocupados para fines comerciales sin ninguna autorización convirtiéndolos de manera casi forzada en áreas privadas. Debido a esto el gobierno municipal está trabajando para recuperar estas áreas que son del bien común. No usurpemos los espacios públicos, trabajemos y velemos juntos por la imagen urbana y la estética de nuestro puerto.

Los Barbudos – San Juan del Sur

00AAGODOY 176

Community Water Project Opens at Los Barbudos

Emilio M. Justo Lopez, community leader, presented the general report as committee member of the community-driven projects (PGC).

He announced that the total investment for the implementation of the work was 557,928.54 Córdoba’s (including skilled labor, materials, transportation and training). The Central Government provided 50% of the funds and the Municipal Government of SJdS the other 50% of the total investment.

The community contributes 36.56% of the total workforce used, with a saving of 42,468.52 Córdoba’s, which will be reinvested in other works in the community.

The Physical Project Implementation details:
• Directly benefits 33 houses
• 240 people

Water Components
• 2 hand dug wells
• 16 wells rehabilitated
• 20 ‘Flexi-emas’ type pumps were installed
• A rope pump that supplies two homes
• 30 water tanks of 250 liters each
• 2.334 meters of household pipe

Sanitary

• 18 traditional latrines
• 9 sanitary or ecological latrines
• 5 toilets

Manual cleaning and disinfection of wells was carried followed by a bacteriological analysis with CIRA UNAN Managua. In general, improved hygiene and sanitary conditions of the community and students to prevent disease. As well, training was given to the women in the community in the areas of organizational and technical capabilities and environmental health.

In the opening ceremony, the Pastor of the community, Arsenio Sánchez gave a blessing to the project, followed by Mr. Alexis Collado (Municipal FISE Advisor), who expressed his appreciation for the community participation in the implementation of the PGC model, and was pleased to see the projects executed with economy and unity and the results of which are the development of basic benefits.

Mayor Jorge Sanchez noted that the participation of the community is a good thing; however he suggested that communities that have proven to be capable of performing work for their own development should one day be entrusted with the funds to organize and perform work for their own development.

He also congratulated and thanked the Project Committee led by the Community (see Spanish text). This committee was elected by a community assembly, to work in the Los Barbudos, Ojochal and La Libertad areas, supported by Ing. Melvin Jiménez , Director of Projects at City Hall.

00AAGODOY 178

Comunidad Los Barbudos

inaugura proyecto de agua potable y saneamiento

El señor Justo Emilio López líder comunitario, presento un informe general como miembro del comité de proyectos guiado por la comunidad (PGC).

En el cual dio a conocer, que la inversión total para la ejecución de la obra fue de 557,928.54 córdobas; Incluyendo mano de obra calificada, materiales, trasporte y capacitación. El gobierno central financio el 50 % y la alcaldía municipal el 50 % de la inversión total. La comunidad aporto el 36.56 % en mano de obra del monto total, teniendo un ahorro de 42,468.52 córdobas, los cuales van a ser reinvertidos en otras obras de la comunidad.

Detalles de ejecución física:

  • Beneficiados directos 33 viviendas
  • Habitantes beneficiados 240

Componentes de agua